viernes, 29 de abril de 2011

Mujeres del Bañado

Jeguaka

La Ciudad parece al alcance de la mano, pero indiferente.
No importa, más cerca están los sueños trenzaditos a mano.
Las joyas que van brotando de la creatividad de estas mujeres,
de su voluntad. Jeguaka es el nombre que le dieron y
es como en guaraní suena joya.
Ignoran estas mujeres (o hacen como que no saben)
que brillan, que las joyas son ellas.


Contacto: Nancy falcón- 0985-874941

01

miércoles, 20 de abril de 2011

Techaga'u

Hubo quien viendo estas fotos advirtió que faltaba algo, alguien, una generación completa, aquella que trabaja, quizá en España o Buenos Aires, no importa dónde, lejos de casa, al fin y al cabo.


Esta generación ausente comprende, sobre todo en estas fechas, que la nostalgia es una palabra muy simple comparada con todos los colores, sabores y texturas que encierra el “Techaga’u”



chipa guazu

viernes, 15 de abril de 2011

Mandarinas

Fátima me cuenta que de niña robaba mandarinas, y guayabas y peras y… Trata de seguir con la lista pero se lo impide un suspiro. Sonríe, el brillo en sus ojos continúa narrando la hazaña. Por un momento, cantándolo y contándolo, Fátima vuelve a ser esa niña.

“Ya es ayer pero entonces era siempre”
José Luís Appleyard

mandarinas

jueves, 7 de abril de 2011

Chokokue

"Domingo asaje pyte ha Chokokue opoi ramo hína".
Traducirlo sería equivocarse y entrar en detalles
obligaría a repetir algo de lo mucho que, con poesía
guaraní, ya decía Mauricio Cardozo Ocampo, en su
"Chokokue purahéi" acerca de los sueños del labriego...

Aníke ipiru pendehegui chokokue kéra yvoty
oiméva opoñy penderehe paraguáiete ruguy,
uper
õ oikovéne purahéi ava ñe' ê ha oguéne
chokokue y'uhei.